Nový rok je prvním oficiálním dnem roku. Je to svátek začátku roku a připadá ve většině světa na 1. leden dle gregoriánského kalendáře, přesněji dle korekce přestupnosti roku v kalendáři juliánském. Tento systém počítání času je tzv. solárním kalendářem - slunečním kalendářem.
Korekce kalendáře s křesťanským letopočtem vešla v některých zemích v platnost v roce 1582 a zasloužil se o to papež Řehoř XIII, ale až od 17. století se začalo významně prosazovat sjednocování církevního a občanského počátku roku na 1. leden. V některých zemích byla korekce přijata až ve 20. století.
V Čechách v tento den dostávali kůroví zpěváci odměnu, hospodář obdarovával čeledíny i děvečky a rodiče své děti. Výslužku od svých farníků s přáním zdraví a Božího požehnání přijímal každý farář. Zástupcům měst byla doručována malovaná a veršovaná přáníčka zvaná minuce, která se časem vyvinula v seznam vhodných dní pro „pouštění žilou“ (latinsky minutio sanguinis) a očekávalo se, že na ně bude odpovězeno finančním dárkem.
Na Nový rok se nedělaly nepříjemné práce - věřilo se, že co se bude dělat na Nový rok, to se bude muset vykonávat po celý rok. Doporučovalo se nesušit prádlo ani nevymetat místnosti, to tradičně a symbolicky dělali pekařští koledníci - peroutkami ometali prach za drobné pohoštění nebo odměnu. Někde chodily na koledu ženy v šátku s husím křídlem a s kolomazí, kterou se snažily namazat každého nepozorného hospodáře. Jako výslužku dostávaly pálenku a také nějakou pochutinu.
V dnešní době se hojně setkáváme s novoročenkami, jejichž původ je sice nejasný, ale nejčastěji se v Česku setkáváme s osvětlením, že hrabě Karel Chotek z Chotkova a Vojmína, který byl v letech 1826 – 1843 nejvyšším pražským purkrabím, odpovídal na přání k svátkům vánočním až na Nový rok kartičkami s omluvou, že neměl dříve čas. Údajně stojí také za pronikáním zkratky PF, z francouzského „pour féliciter - pro štěstí“. Tato zkratka se u nás zabydlela až do současnosti a paradoxně ve Francii se pro novoroční přání nepoužívá.
Pranostiky vážící se k 1. lednu
- Lednová zima i na peci je znát.
- Když v lednu hrom se ozve, hojnost vína je v očekávání.
- Je-li teplo v lednu, sahá bída ke dnu.
- Lenivého tahá mráz za nos, před pilným smeká.
- Na Nový rok o slepičí krok.
- Na Nový rok déšť - o velikonocích sníh.
- Jak na Nový rok, tak po celý rok.
- Na Nový rok, do zimy skok.
- Je-li na Nový rok hezky, budou pěkné žně.
- Novoroční noc světlá a tichá bez deště a větru znamená dobrý rok
- Novoroční noc jasná a klidná, bude povětrnost pro úrodu vlídná
- Jestli na Nový rok třeba jen tolik slunka zasvítí, co by vozka bičem mrsknul, bude srpen jasný.
-red/lz-